close






公司業務的因素  與日本公司有非常密切的貿易來往
 
也許就如長榮航空的電視廣告所說的 「去日本3小時  說走就走」
 
如此方便快速的交通網   導致日本台灣往來更為頻繁
 
公司平日定時會有日本客戶來拜訪   這麼重視禮節的日本人
 
來拜訪當然不會是兩手空空  提串蕉來公司的
 
總會帶些日本的特產   前陣子多半是北海道的 " 白色戀人 "
 
發生事故之後  就比較少看見了  不過盒子打開後  巧克力還是佔了 90 %








這次先介紹一個非全巧克力的日本銘菓 - Maroon Chocolate 
 
外包裝是很符合栗子的深咖啡色   打開裏面是滿特殊的包裝方式
 
類似像製冰盒盤的一個個圓型小洞中   一顆顆外層微黃裏層透著鵝黃色的菓子
 
透明的袋子上有印著日文的食用方法   看不懂沒關係   食用方法隨意自在的
 
雖然知道這銘果是要沾著另附小包中的巧克力粉一起食用
 
但是還是習慣先食用一顆原味   不沾任何調味粉   才能了解最原始的味道







用附贈的小叉子食用可得費的力氣   因為菓子的外皮黏度滿高的
 
太過用力的話   黃澄澄的內饀可是會從破裂的皮中露出來
 
口感滿特別的   為了要分辦這種界線模糊不清的口感   可是連著吃了3顆下肚呢
 
不像麻糬、大褔那樣的 Q   但也遠比果凍類來的有 Q 勁
 
咀嚼中   甜甜的內饀就會充滿整個口腔   還滿甜的 (日本菓子甜度都滿高的)
 
不過這時   就可以把另附小包裏的巧克力粉倒出來沾著一起享用
 
這個很妙的巧克力粉  沾了之後  菓子的外皮就不會那麼死命的黏在盒子上
 
入口後   舌頭先反應出巧克力的苦   多咬幾下後   就是甜甜內饀    就在口中平衡了
 
一盒有 15 顆   一口一個   適合家庭聚會或是跟朋友分享的  





後補:
 
品嚐   也要知道名稱的來源
 
maroon ( N.)
 
意指 " 來自歐洲 大顆且甜美的栗子 " 轉翻譯法文的 marron (來自 Lyons 的栗子)
 
此栗子有著酒紅褐的顏色  故後來也用來代表此顏色.
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    vanus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()